Hyakka Ryouran | Kusuriya no Hitorigoto Season 2 Opening Theme

  • Бард - собиратель
TV Version / TVバージョン
Romaji
English
Kanji
Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara
Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky
ゆらゆらり
はらはらり
いろとりどり
みだ
はなまちおも
このそらから
Hyonna dekigoto kara
Yattekita kono basho wa
Haruka tooku ni atta
Kirabiyakana butai
From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage
ひょんな出来事できごとから
やってきたこの場所ばしょ
はるとおくにあった
きらびやかな舞台ぶたい
Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda
I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond to your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me
ハっとするほど
あざやかな世界せかいがあるんだとった
あなたの無理むり難題なんだい
こたえていくそのたび
あっとわせるような
奇想天外きそうてんがいこたわせで
辿たどいたそのさき
あたらしい景色けしきっているんだ
Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga saki hajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana
Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all
あのころ想像そうぞうもしていない
未来みらいはじめている
こんな日々ひびわるくはないかな
Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara
Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky
ゆらゆらり
はらはらり
いろとりどり
みだ
はなまちおも
このそらから
Full Version / FULLバージョン
Romaji
English
Kanji
Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara
Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky
ゆらゆらり
はらはらり
いろとりどり
みだ
はなまちおも
このそらから
Hyonna dekigoto kara
Yattekita kono basho wa
Haruka tooku ni atta
Kirabiyakana butai
From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage
ひょんな出来事できごとから
やってきたこの場所ばしょ
はるとおくにあった
きらびやかな舞台ぶたい
Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda
I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond to your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me
ハっとするほど
あざやかな世界せかいがあるんだとった
あなたの無理むり難題なんだい
こたえていくそのたび
あっとわせるような
奇想天外きそうてんがいこたわせで
辿たどいたそのさき
あたらしい景色けしきっているんだ
Maka fushigi na misuterii
Tsugi kara tsugi ni okoru tabi
Koumyou na karakuri mo
Abate misemashou
A mysterious, magical mystery
Every time something happens, one after another
Clever tricks
I'll reveal them all
摩訶不思議まかふしぎなミステリー
つぎからつぎこるたび
巧妙こうみょうなからくりも
あばいてみせましょう
Donna nandai demo
Tane ya shikake wa arunda
Fukusayou wa ki ni shinai
Kanarazu ya michibikidasu kara
No matter how difficult the problem
There's always a seed or mechanism behind it
I won't worry about side effects
I will definitely find the answer
どんな難題なんだいでも
たね仕掛しかけはあるんだ
副作用ふくさようにしない
かならずやみちびすから
Ā kono basho de fureta
Hito no kanashimi ya yorokobi ga aru
Sono hitotsu hitotsu ga
Kokoro wo furuwaseru
Ah, in this place, I've touched
People's sorrow and joy
Each and every one of those moments
Shakes my heart
あぁこの場所ばしょれた
ひとかなしみやよろこびがある
そのひとつひとつが
こころふるわせる
Hatto shichau hodo
Azayakana sekai ga koko ni arunda
Anata no murinan-dai ni
Kotaeteiku mainichi ni
Atto iwaseru you na
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii watashi ga matte irunda
I'm so surprised
That such a vivid world exists here
Every day, as I respond to your impossible challenges
With answers that make you say "Wow"
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new version of myself is waiting
ハッとしちゃうほど
あざやかな世界せかいがここにあるんだ
あなたの無理むり難題なんだい
こたえていく毎日まいにち
あっとわせるような
奇想天外きそうてんがいこたわせで
辿たどいたそのさき
あたらしいわたしっているんだ
Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga saki hajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana
Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all
あのころ想像そうぞうもしていない
未来みらいはじめている
こんな日々ひびわるくはないかな
Yurayurari
Hirahirari
Hanarete wa
Yorisotte
Soyogu kaze ni mi wo makase
Yuya ni mau
Swaying gently
Fluttering lightly
Drifting apart, then
Coming together
I surrender myself to the breeze
And dance in the ghostly night
ゆらゆらり
ひらひらり
はなれては
って
そよぐかぜまか
ゆう